1 Chronicles 19:5 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Quan van fer saber a David el que havia passat amb aquells homes, com que estaven molt avergonyits, va manar que sortissin a rebre’ls. El rei els va fer dir: — Quedeu-vos a Jericó fins que us hagi crescut la barba. Després ja tornareu.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Quan van anar a comunicar a David el que havia passat amb aquells homes, va enviar a buscar-los, perquè els homes estaven molt avergonyits. I el rei els digué: “Quedeu-vos a Jericó fins que us creixi la barba, després ja podreu tor-nar.”