1 Chronicles 2:34 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
A Xeixan no li van néixer fills, però sí filles. Xeixan tenia un esclau egipci que es deia Jarhà,
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Xeixan no va tenir fills, sinó filles; però Xeixan tenia un esclau egipci que es deia Jarhà,