1 Chronicles 22:5 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
David pensava: «El meu fill Salomó encara és jove i poc madur, i el temple que hem de construir per al Senyor ha de ser famós en tots el països per la seva grandesa i esplendor. Jo li ho deixaré, doncs, tot preparat.» Per això David, abans de morir, va fer grans preparatius.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
David pensava: “El meu fill Salomó encara és jove i poc expert, i el temple que s’ha de construir per al Senyor ha de ser magnífic per excel·lència, perquè tingui renom i glòria en tots els països. Així, doncs, jo li vull deixar tot prepa-rat.” Per això David va fer grans prepa-ratius abans de morir.