1 Corinthians 16:6 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
És possible que em quedi una temporada entre vosaltres, o fins i tot que m’hi estigui tot l’hivern, perquè m’ajudeu a continuar el meu viatge.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
però amb vosaltres penso quedar-m’hi una temporada; segons i com, potser hi passaré l’hivern. Així em podreu ajudar a preparar el viatge que hagi de fer després.