1 Corinthians 2:4 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Quan us parlava i us predicava, no ho feia amb el llenguatge persuasiu propi de la saviesa humana, sinó amb el poder convincent de l’Esperit,
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
i, ni la meva conversa ni la meva predicació no consistien pas en elo-qüents paraules de saviesa, sinó en de-mostració d’Esperit i de poder;