1 John 5:6 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Ell, Jesucrist, ha vingut valent-se de l’aigua i de la sang; no de l’aigua solament, sinó de l’aigua i de la sang. I l’Esperit en dóna testimoni, ja que l’Esperit és la veritat.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Ell, Jesucrist, és qui ha vingut a través de l’aigua i la sang; no pas solament per l’aigua, sinó per l’aigua i per la sang; i l’Esperit és qui en dóna testimoniatge, perquè l’Esperit és la veritat.