1 Kings 1:2 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Llavors els seus consellers li van dir: — Hauríem de buscar per al rei, el nos-tre senyor, una joveneta verge que el ser-veixi, li faci companyia i dormi als seus braços per donar-li escalf.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Els seus servidors li digueren: “Cal buscar per al rei, el nostre senyor, una noia verge, perquè el serveixi, el cuidi i jegui amb ell, a fi que escalfi el rei, el nostre senyor.”