1 Kings 1:9 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Adonies va oferir un sacrifici d’a-nyells, vedells i moltons a Eben-Azohèlet, que és a la vora de la font de Roguel. Va convidar-hi tots els seus germans, fills del rei, i tota la gent distingida de Judà que estava al servei del rei,
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Adonies va fer un sacrifici d’ovelles, vedells i bestiar engreixat vora la roca d’Eben-Azohèlet, que és prop de Ro-guel, i va convidar tots els seus germans, els fills del rei, i tots els homes de Judà que servien el rei.