1 Kings 12:33 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
El dia quinze del mes vuitè, una data que ell s’havia inventat, pujava a l’altar que havia erigit a Betel. Va instituir, doncs, una festa per als d’Israel i pujava a l’altar a cremar-hi ofrenes.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Va ser el dia quinze del mes vuitè que va oferir sacrificis sobre l’altar que havia construït a Betel, durant la festa que ell mateix havia instituït a caprici i havia establert com a festivitat per als fills d’Israel. Hi va pujar a cremar l’encens.