1 Kings 13:27 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Llavors va dir als seus fills: — Enselleu-me l’ase. L’hi van ensellar,
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
I, dirigint-se als seus fills, els digué: “Prepareu-me l’ase.” L’hi van ensellar,