1 Kings 13:6 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Llavors el rei va demanar a l’home de Déu: — Apaivaga el Senyor, el teu Déu! Intercedeix per mi, que pugui tornar la mà enrere! L’home de Déu va apaivagar el Senyor, i el rei pogué tornar enrere la mà, que va quedar com abans.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Llavors el rei digué a l’home de Déu: “Et demano que supliquis al Senyor, el teu Déu, i que preguis per mi, perquè restableixi la meva mà.” Aquell home de Déu va suplicar al Senyor i la mà del rei fou restablerta, quedant tal com era abans.