1 Kings 14:8 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
he arrencat la reialesa de la casa de David per donar-te-la, però tu no t’has comportat com el meu servent David, que va observar els meus manaments, em seguia de tot cor i feia solament allò que em plau.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
arrancant el reialme de la casa de David per donar-te’l a tu, i, en canvi tu no t’has comportat com el teu pare David, que va guardar els meus manaments i em va seguir de tot cor per fer només allò que és recte als meus ulls,