1 Kings 15:13 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Arribà a privar la seva àvia Maacà de la dignitat de reina mare, perquè havia plantat un signe infame en un bosquet sagrat. Asà el va tallar i el va fer cremar al torrent de Cedró.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Fins a la seva àvia Maacà li tragué la dignitat reial, perquè havia fet un ídol abominable a Astarte. Asà va destrossar l’ídol abominable i el va cremar al torrent de Cedró.