1 Kings 18:45 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
El cel s’anà enfosquint amb núvols que el vent portava, i caigué un gran xàfec. Acab va pujar al carruatge i se n’anà cap a Jizreel.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
En poc temps, el cel es va cobrir de núvols, amb vent, i va caure una gran pluja. Acab va pujar al carro i es va dirigir cap a Jizreel.