1 Kings 20:33 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Aquells homes ho van considerar un bon senyal i el van agafar pel mot: — Benadad és el teu germà! Acab els digué: — Aneu-lo a buscar. Benadad es va presentar i Acab el va fer muntar en el seu propi carruatge.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Aquells homes ho van prendre com un bon presagi, i agafant-lo per la paraula van contestar de seguida: “Benadad és el teu germà!” Acab digué: “Aneu, porteu-me’l.” Benadad es va presentar, i Acab el va fer pujar al seu carro.