1 Kings 21:10 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Acareu-lo amb dos homes sense escrúpols que testifiquin contra ell i diguin: “Nabot ha blasfemat contra Déu i contra el rei.” Després traieu-lo fora i apedregueu-lo fins que mori.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
i feu que dos homes malvats s’en-frontin amb ell i testifiquin contra ell dient: ‘Tu has maleït Déu i el rei.’ Des-prés traieu-lo a fora i apedregueu-lo fins que mori.”