1 Kings 22:31 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
El rei dels arameus havia donat aquesta ordre als oficials dels seus trenta-dos carros de guerra: — No ataqueu petit ni gran, sinó tan sols el rei d’Israel.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
El rei de Síria havia manat als trenta-dos capitans dels carros sota el seu comandament: “No ataqueu petit ni gran, aneu només contra el rei d’Israel.”