1 Kings 22:4 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
I va dir a Josafat: — Vols venir amb mi a conquerir Ramot-Galaad? Josafat va respondre al rei d’Israel: — Jo faré com tu, el meu exèrcit farà com el teu, i els meus cavalls, com els teus cavalls.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Llavors digué a Josafat: “¿Vols venir amb mi a la guerra contra Ramot-Ga-laad?” Josafat respongué al rei d’Israel: “Jo sóc com tu, el meu poble és com el teu poble, i els meus cavalls, com els teus cavalls.”