1 Peter 1:2 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
des de sempre per decisió de Déu Pare i santificats per l’Esperit, destinats a obeir Jesucrist i a ser aspergits amb la seva sang. Us desitjo que rebeu ben abundoses la gràcia i la pau.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
segons la presciència de Déu Pare, en la consagració de l’Esperit, per a obeir Jesucrist i rebre l’aspersió de la seva sang: que la gràcia i la pau siguin abundoses en vosaltres.