1 Samuel 13:4 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Tots els israelites es van assabentar que Saül havia aniquilat la guarnició filistea i que, per tant, Israel s’havia fet odiós als filisteus. I tot el poble s’aplegà a Guilgal a les ordres de Saül.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
I tot Israel va sentir aquest avís: “Saül ha aniquilat la guarnició dels filisteus i, a més, Israel ha esdevingut odiós als filisteus.” Llavors el poble es va aplegar al costat de Saül, a Guilgal.