1 Samuel 14:33 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Llavors van avisar Saül: — Mira, el poble està pecant contra el Senyor: mengen damunt la sang que han vessat. Ell respongué: — Sou uns infidels! Feu rodolar ara mateix una pedra grossa fins aquí on sóc jo.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Llavors van avisar Saül: “Mira, el poble peca contra el Senyor, mengen carn amb la sang.” Saül va exclamar: “Esteu prevaricant! Feu-me rodolar fins aquí una pedra grossa.”