1 Samuel 16:13 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Samuel va prendre el corn de l’oli, el va ungir enmig dels seus germans, i des d’aquell dia l’esperit del Senyor s’apoderà de David. Samuel va tornar-se’n a Ramà.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Samuel va agafar el corn de l’oli i el va ungir enmig dels seus germans. I des d’aquell dia en endavant l’esperit del Senyor es va possessionar de David. Després Samuel se’n tornà a Ramà.