1 Samuel 16:18 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Un dels criats digué: — He sabut que Jessè, el de Betlem, té un fill que toca bé i que, a més, és valent i bon guerrer. Parla assenyadament i té bona presència. El Senyor és amb ell.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Un dels servidors digué: “Mira, co-nec un fill de Jessè, el betlemita, que toca bé; és valent, bon guerrer, bon con-versador i de bona presència, i el Senyor és amb ell.”