1 Samuel 2:28 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Al teu pare, me’l vaig escollir per sacerdot d’entre totes les tribus d’Israel, perquè oferís sacrificis en el meu altar, cremés ofrenes i portés davant meu l’efod sacerdotal. I vaig concedir a la seva família una part de les ofrenes dels israelites.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Jo el vaig escollir, d’entre totes les tribus d’Israel, com a sacerdot meu, per a pujar al meu altar, per a cremar l’encens i per a vestir l’efod en la meva presència. ¿No vaig concedir a la casa del teu pare totes les ofrenes enceses dels fills d’Israel?