1 Samuel 20:2 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Jonatan li va respondre: — De cap manera! No et matarà ningú! Pensa que el meu pare no fa res, per insignificant que sigui, sense consultar-m’ho. T’asseguro que una cosa així no me l’hauria amagada. És impossible!
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Ell li respongué: “De cap manera! No moriràs. Mira, el meu pare no fa res d’important ni res d’insignificant que no m’ho comuniqui a mi. Per què m’amagaria el meu pare una cosa així? No és possible!”