1 Samuel 20:34 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Es va alçar de taula, enrabiat, i aquell dia, el segon de la festa de la lluna nova, no va menjar res, dolgut per David i pels insults del seu pare.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Jonatan, indignat, es va alçar de taula i no va prendre aliment aquell segon dia de noviluni, perquè estava preocupat per David i pel fet que el seu mateix pare l’hagués ofès.