1 Samuel 22:18 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Llavors el rei va ordenar a Doeg: — Mata tu els sacerdots! I Doeg, l’edomita, els va matar. Aquell dia van morir vuitanta-cinc homes que portaven la túnica de lli sacerdotal.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
El rei, aleshores, digué a Doeg: “Gira’t tu i mata els sacerdots!” Doeg, l’edomita, es va girar contra els sa-cerdots; i aquell mateix dia va matar vuitanta-cinc homes que vestien l’efod de lli.