1 Samuel 22:8 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
perquè tots conspireu contra mi. Ningú no m’havia advertit del pacte del meu fill amb el fill de Jessè. Cap de vosaltres no ha tingut compassió de mi, ni m’ha fet saber que el meu fill ha instigat un dels meus oficials a parar una emboscada contra mi, com a hores d’ara està fent.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
perquè tots hàgiu conspirat contra mi, i no hi hagi hagut ningú que em fes saber com el meu mateix fill ha pactat amb el fill de Jessè; i no hi ha hagut ningú entre vosaltres que s’hagi compa-dit de mi per fer-me saber que el meu fill ha incitat el meu servidor contra mi, perquè em posi paranys, com així ha estat?”