1 Samuel 23:22 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Aneu, assegureu-vos-en bé, esbrineu el lloc precís on es troba i qui l’hi ha vist, perquè, segons diuen, és molt astut.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Aneu, doncs, ara, i assegureu-vos-en més encara. Indagueu i esbrineu per on acostuma a passar i qui l’ha vist allà, perquè m’han dit que és molt astut.