1 Samuel 25:13 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
David ordenà llavors als seus homes: — Que tothom prengui l’espasa! Tots es van cenyir l’espasa, i David també ho va fer. Van pujar amb ell uns quatre-cents homes, mentre uns dos-cents es quedaven a guardar els bagatges.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Llavors David digué als seus mos-sos: “Que cadascú es cenyeixi l’espa-sa!” I tothom es va cenyir l’espasa. També David ho va fer, i van pujar dar-rere David uns quatre-cents homes, mentre uns dos-cents es van quedar amb els bagatges.