1 Samuel 25:15 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
encara que ells sempre s’havien portat bé amb nosaltres: no ens han molestat mai, ni ens ha desaparegut mai res mentre hem estat amb ells fent vida al ras.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Aquella gent es van portar molt bé amb nosaltres, no ens van tractar malament ni vam trobar a faltar res durant el temps que vam estar entre ells, mentre érem al camp.