1 Samuel 26:21 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Saül va dir: — He pecat. Torna, David, fill meu, que no et faré més mal, després que avui has tingut en tanta consideració la meva vida. He comès un greu error, insensat de mi!
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Saül respongué: “Jo he pecat! Torna, fill meu, David! D’ara endavant ja no et faré cap mal, ja que la meva vida avui ha estat tan preciosa als teus ulls. Reco-nec que he obrat com un neci i que m’he equivocat del tot.”