1 Samuel 26:22 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
David va cridar: — Aquí tinc la llança del rei. Que vingui a recollir-la un dels teus homes.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
David respongué: “Aquí tens la llan-ça del rei; que un dels teus mossos passi a recollir-la.