1 Samuel 26:7 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
David i Abisai es van infiltrar de nit al campament de Saül i el van trobar dormint, ajagut al centre de tots. Tenia la llança clavada vora el seu capçal. Al seu voltant jeien Abner i els altres homes.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
David i Abisai van anar, de nit, fins on eren les tropes, i van veure Saül aja-gut, dormint al centre del campament, amb la llança clavada a terra, a la seva capçalera, mentre que Abner i el poble jeien al seu voltant.