1 Samuel 28:13 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
El rei va respondre: — No tinguis por. Digues què veus. La dona va dir: — Veig un esperit que puja del fons de la terra.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Però el rei li digué: “No tinguis por. Digues què has vist.” La dona li respon-gué: “Veig un ésser sobrenatural que puja de la terra.”