1 Samuel 28:21 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Aquella dona se li va acostar i, veient-lo tan trasbalsat, li digué: — La teva serventa t’ha cregut. M’he jugat la vida fent el que tu deies.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
La dona se li va acostar i, veient que estava tan torbat, li digué: “Mira, la teva serventa ha fet el que has dit i he posat la meva vida en perill obeint les ordres que m’has donat;