1 Samuel 6:9 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Però fixeu-vos-hi bé: si l’arca agafa el camí del seu país i puja a Bet-Xèmeix, vol dir que és ella la causa d’aquest gran desastre; si no l’agafa, sabrem que no és la mà del Senyor la que ens ha castigat, sinó que tot ha estat casual.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Us quedareu observant: si pren el ca-mí del seu país pujant cap a Betxèmeix, és ell qui ens ha causat aquest gran mal; però si no és així sabrem que no ha estat la seva mà qui ens ha castigat, haurà estat un fet casual.”