1 Samuel 8:6 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
A Samuel li va desagradar que diguessin «Dóna’ns un rei que ens governi», però va pregar al Senyor,
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Va disgustar molt a Samuel que li diguessin “Posa’ns un rei que ens go-verni”, però va fer oració al Senyor;