1 Thessalonians 2:17 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Germans, ens hem vist privats de vosaltres durant un cert temps — lluny dels vostres ulls, no pas del vostre cor — i ens hem esforçat tant com hem pogut per venir-vos a veure, ja que en sentíem un gran desig.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Per la nostra part, germans, el breu temps que ens hem quedat privats de la vostra presència — si bé no del vostre afecte —, ens apressava el desig ardent que tenim de venir a veure-us cara a cara,