1 Thessalonians 2:8 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
el nostre afecte per vosaltres era tan gran, que estàvem decidits a donar-vos, no tan sols l’evangeli de Déu, sinó fins i tot les nostres pròpies vides. Tant us havíeu fet estimar!
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Us estimàvem tant que hauríem desit-jat fer-vos participar no solament de l’evangeli de Déu, sinó fins i tot de les nostres pròpies vides: tant estimats heu esdevingut per a nosaltres.