1 Timothy 2:9 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Igualment, desitjo que les dones es presentin amb decència, que s’arreglin amb modèstia i discreció, no amb pentinats complicats, ni amb joies d’or o perles o vestits luxosos,
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Respecte de les dones, que es vesteixin decorosament i s’arreglin amb dig-nitat i discreció, sense exagerar el penti-nat, ni amb lluïment d’or o perles, ni amb vestits sumptuosos,