2 Chronicles 10:16 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Tots els d’Israel, com que el rei no els escoltava, li van respondre: — Quina part tenim amb David? Quina heretat, amb el fill de Jessè? Israel, cadascú a casa seva! I tu, David, ocupa’t dels teus! I tots els d’Israel del nord se’n tornaren a casa.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Llavors, tot el poble d’Israel, veient que el rei no els escoltava, li va replicar: “Què tenim nosaltres a veure amb David? No tenim cap heretat amb el fill de Jessè! Cap a casa, Israel! Ara ocupa’t de casa teva, David!” I tot Israel va marxar cap a casa.