2 Chronicles 11:14 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Els levites, abandonant els seus pasturatges i les seves propietats, se n’anaren a Judà i a Jerusalem, perquè Jeroboam i els seus fills els havien exclòs d’exercir el sacerdoci del Senyor.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
ja que el levites hagueren d’abandonar els seus pasturatges i les seves possessiones per refugiar-se a Judà i a Jerusalem, quan Jeroboam i els seus fills els van destituir en l’exercici de les seves funcions sacerdotals del culte al Senyor