2 Chronicles 11:22 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
A Abies, fill de Maacà, el va posar davant els seus germans com a príncep, perquè volia fer-lo rei.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
I Roboam va designar Abies per cap i príncep dels seus germans, perquè volia fer-lo rei.