2 Chronicles 18:16 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Llavors Micàiehu va anunciar: — Veig tot Israel escampat per les muntanyes, com ovelles sense pastor. El Senyor ha dit: “No tenen amo.” Que cadascú torni en pau a casa seva!
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Llavors ell respongué: “Jo he vist tot Israel escampat per les muntanyes, com ovelles sense pastor, mentre el Senyor deia: Aquests no tenen amo; que cadas-cú torni en pau a casa seva.”