2 Chronicles 21:19 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
El temps va anar passant, fins que, els dos darrers dies, el mal va fer que els anés traient fora. Va morir enmig de sofriments terribles. El seu poble no va encendre cap foguera en honor d’ell, com havia fet pels seus predecessors.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
que li va durar dies i dies fins que, al cap de dos anys, li van sortir els bu-dells a fora de resultes de la malaltia; i va morir enmig d’un gran patiment. El poble no li va encendre cap foguera, com n’havia encès als seus antecessors.