2 Chronicles 21:6 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Joram es va portar com els reis d’Israel, tal com s’havia comportat el llinatge d’Acab, perquè era casat amb una filla d’ell. Ofenia el Senyor amb el seu mal comportament.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Va seguir el camí dels reis d’Israel, tal com actuava la casa d’Acab, perquè s’havia casat amb una filla d’ell. Va fer, doncs, allò que és dolent als ulls del Senyor.