2 Chronicles 23:8 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Els levites i tots els de Judà van fer-ho tal com el sacerdot Joiadà havia disposat. Cada un d’ells va prendre els seus homes, els qui entraven de servei aquell dissabte i els qui en sortien, ja que el sacerdot Joiadà no havia deixat marxar ningú dels qui havien complert el seu torn.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Els levites i tot Judà van complir exactament tot el que havia manat el sacerdot Jehoiadà. Cadascú prengué els seus homes, tant els qui entraven de guàrdia el dissabte com els qui en sor-tien, ja que el sacerdot Jehoiadà no va deixar marxar cap dels grups.