2 Chronicles 24:22 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
El rei Joaix no tingué en compte el bé que li havia fet Joiadà, pare de Zacaries, i va fer matar el seu fill. Abans de morir, Zacaries exclamà: — Que el Senyor ho vegi i en demani comptes!
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
El rei Joaix no va tenir en compte l’afecte que Jehoiadà, el pare de Zacaries, havia tingut envers ell, sinó que va fer matar el seu fill. Zacaries digué en morir: “Que el Senyor ho vegi i en demani comptes!”