2 Chronicles 25:21 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Llavors Jehoaix, rei d’Israel, el va atacar. Joaix i Amasies, rei de Judà, es van veure les cares a Bet-Xèmeix de Judà.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Hi va pujar, doncs, Jehoaix, rei d’Is-rael, i es van veure les cares, ell i Amasies, rei de Judà, a Betxèmeix de Judà.